正文
I Have a Dream(Excerpts)
Martin Luther King Jr.
I say to you today, my friends, so even though we face the difficults of today and tomorrow.
I still have a dream.
It is a dream deeply rooted in the American dream.
I have a dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: "We hold these truths to be self-evdient, that all man are created equal".
I have a dream that one day on the red hills of Georgia,the sons of former slaves and the sons of former salve owners (they) will be able to sit down togehter at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little child will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character.
I hava a dream today!
译文
我有一个梦想(节选)
马丁·路德·金
朋友们,今天我要对你们说,尽管眼下困难重重。
但我依然怀有一个梦。
这个梦深深植根于美国梦之中。
我梦想有一天,这个国家将会奋起,实现其立国信条的真谛:“我们认为这些真理不言而喻:人人生而平等。”
我梦想有一天,在佐治亚州的红色山岗上,昔日奴隶的儿子能够同昔日奴隶主的儿子同席而坐,亲如手足。
我梦想有一天,甚至连密西西比州这个正义匿迹,压迫成风,如同沙漠般的地方,也将变成自由和正义的绿洲。
我梦想有一天,我的四个小儿女将生活在一个不是以皮肤的颜色,而是以品格的优劣作为评判标准的国家里。
我今天怀有一个梦!